Dnes je 25. 11. 2024
svátek má Kateřina

7/2013

Pekly se pod Houskou housky? Kolik se vyrábělo v Horní Polici polic? Kde ležely Blížebydly? Co nám pomůže přežít Babovřesky? Radúza, Hradišťan, Nopoď a Květy.

Trochu jsem o víkendu cestoval, takže se mi šikne publikace, kterou mi půjčila kolegyně. V roce 1966 vydalo Severočeské nakladatelství pro potřeby pedagogů text s názvem Místní jména v Severočeském kraji.

Pojďme teď spolu zjišťovat, jak vznikly názvy obcí, které se nám v textech i-novin opakují nejčastěji. Vzal jsem to podle abecedy a vybíral jsem si obce, kde mi původ přišel zajímavý. Ještě doplňuji, že autory jsou Jaroslav Janeba a Břetislav Koudela.

Bezděz – jde o původní jméno lesa, které bylo přeneseno na hrad, který v lese vznikl. Jméno lesa vzniklo od mužského osobního jména Bezděd (rozuměj Bezdědův les).

Blatce – osada se původně jmenovala Bláto (podle povahy terénu).

Blíževedly se původně jmenovaly Blížebydly, jméno odkazuje ke slovesu bydliti – ves lidí, kteří bydlí blíže k sobě.

Brenná – brenný znamenal kalný, jde o původní jméno toku, které bylo přeneseno i na osadu.

Brniště – starý kořen je brn. Osada byla založena na bažinatém místě.

Cvikov – podle autorů se zdá, že k nám bylo jméno přeneseno už hotové ze Saska (Zwickau).

Co se píše o samotné České Lípě?

Česká Lípa – Nejstarší doklady ospravedlňují předpoklad, že jméno naší osady (1277) mělo zpočátku podobu přídavného jména Lipá (méně často Lipý nebo Lipé). Tato podoba vznikla pravděpodobně takto: Osada byla původně pojmenována podle nějaké pamětihodné lípy. V povědomí uživatelů bylo toto jméno spojováno s podstatným jménem ves a začalo být chápáno jako přídavné jméno Lipá (rozuměj ves). Dnešní Lípa je novotvar pod vlivem německého Leipa. Přívlastek určení Česká je až z 18. Století.

Doksy – německý název Hirschberg je od původu pravděpodobně jméno návrší, na kterém byla osada založena. Hirsch – jelen, Berg – hora. Původ českého jména není úplně jasný, zdá se však, že je to předslovanské označení pro pomalu tekoucí nebo stojatou vodu, v tomto místě vznikaly při rozvodnění potoka močály.

Libchava – na osadu bylo přeneseno jméno potoka, jehož název souvisí se staročeským přívlastkem lubý – libý, milý, příjemný.

Dubá – samozřejmě od podstatného jména dub, osada byla založena v místech s dubovým porostem.

Dubice – je zdrobnělina k obecnému staročeskému podstatnému jménu Núbie (doubí) – malá osada v doubí.

Františkov (u Jablonného) – osada byla pravděpodobně pojmenována podle hraběte Františka Antonína Nostice.

Františkov nad Ploučnicí – pravděpodobně podle Františka Thuna.

Hamr – to asi všichni tušíte – hamr byl kladivový stroj na zpracování železa, který byl poháněn vodou.  Hammer je kladivo německy.

Holany – místní jméno je od 4. pádu obyvatelského jména Holané, které se vysvětluje dvěma způsoby. 1. Osada vznikla v místech, kde rostl jen řídký, hůlkový les, staročesky nazývaný holé. 2. Místo, kde byla osada založená, se jmenovala Holý – ve smyslu bezlesý.

Horní Police – nevznikla od žádné police, ale původně se jmenovala Palič – od slovesa páliti, toto jméno bylo poněmčeno v Politz a zpětně počeštěno na dnešní Police.

Podobně Houska není od pečiva, ale od zdrobněliny slova husa – húska. Osada tak byla pojmenována buď podle svého půdorysu, nebo podle osoby, která měla takové příjmení.

Další část příště. Musím ještě makat do školy a navíc i příští víkend se chystám cestovat.

Ještě vám navrhnu nějaké tipy na trávení volného času. Pokud rádi navštěvujete besedy v českolipské knihovně, pak v úterý se můžete dozvědět mnoho nového o Jávě. Sestry Dušehojivé je název divadelního představení novoborského spolku NOPOĎ - v úterý vystoupí v Jiráskově divadle. Na stejném místě o den později vystoupí Radůza. Novoborané mohou ve čtvrtek na Hradišťan. V pátek vypukne v Novém Boru Masopust v duchu karnevalu. V sobotu jsou v Progresu Květy.

Komentáře

Re: 7/2013

První dochovaný název je Czwykaia /1342 /.Ten tvar mi připomíná tehdejší název Jablonného-Gablona.Myslím,že oba dva názvy jsou původně slovanským pojmenováním..
Verze druhá německá o Cvikově je Czwikauen-mezi dvěma nivami.
Těžko rozhodnout,rozhodně německému Zwickau se spíše přibližovalo v dalších staletích.

Nahoru